Солнце ласковым лучом,
Освещает люд от века.
Только ныне солнце тоже,
Недовольно человеком.
Хмурит брови на творенье,
За разврат и непокорность.
Сокрывает луч свой в небе,
И печалится за Бога.
Уж не так тепло и нежно,
Луч ласкает человека.
И не так уж долог день сей,
Солнце дарит человеку.
Ныне солнце торопливо,
Свой проходит вечный путь.
И спешит от мира скрыться,
Чтоб не видеть грешный люд.
Всё короче и короче
Светлый день на сей земле.
И спешит к закату солнце,
Люд желает быть во тьме.
Развлеченье кутежи
Любят только темноту.
И в глобальном потепленьи.
Совершает Бог Свой суд.
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
очень хорошии стихи...)))
дорогая Галина Бог дал вам прекрасный
дар..))) продолжайте трудиться для нашего Господа
Да благословит вас Господь! Комментарий автора: Сердечное вам спасибо. Мне порой так не хватает именно таких слов для того, чтобы не опускать руки, а трудиться во имя нашего дорогого Господа. Спасибо вам.
С уважением Галина. И вам желаю Божьих благословений!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.